"Standard Group
俄羅斯標準集團"
海關聯盟關于食品安全技術法規是什么?
_ve0f.png)
1. 批準《關于在海關聯盟委員會官方網站上建立和維護海關聯盟成員國海關當局關于貨物分類的初步決定集的條例》和《初步決定數據傳輸的技術條款》(附后)。
2. 本決定將從2010年7月1日起生效。
海關聯盟委員會的成員。
來自白俄羅斯共和國
А. 坎比亞科夫
來自哈薩克斯坦共和國
У. 薛基耶夫
俄羅斯聯邦方面
И. 舒瓦洛夫
規章制度
關于在海關聯盟委員會的官方網站上建立和維護海關聯盟成員國海關當局關于貨物分類的初步決定集
(經海關聯盟委員會2010年6月18日№297的決定批準)
1. 形成和維護的海關聯盟成員國海關當局的初步決定,在海關聯盟委員會的官方網站上的貨物分類(以下簡稱 - 收集)是為了實施海關聯盟的海關代碼(以下簡稱 - TC TC CU)的第57條。
2. 匯編的形成和維護由海關聯盟委員會秘書處(以下簡稱秘書處)與以下國家的海關當局共同進行,這些國家是海關聯盟的成員,有權對貨物分類做出初步決定(以下簡稱初步決定)。
來自白俄羅斯共和國-明斯克中央海關辦公室。
哈薩克斯坦共和國 - 財政部的海關控制委員會
來自俄羅斯聯邦--聯邦海關總署(FCS of Russia)
(以下簡稱授權機構)。
3. 直到該月結束后的第15天,授權機構應考慮到《海關聯盟海關法》第57條的規定,按照《貨物分類初步決定數據傳輸技術條件》(以下簡稱-技術條件)規定的格式和順序向秘書處發送初步決定的信息。
4. 在收到授權機構提供的數據后,秘書處應將收到這些數據的情況通知上述海關機構。
5. 秘書處在收到授權機構提供的數據后,應在本條例第3款規定的日期起的5個工作日內,通過在互聯網上的海關聯盟委員會官方網站發布上述數據,將其列入匯編。
6. 根據《海關聯盟法典》第57條,匯編中不得包含構成國家、商業、銀行和其他受法律保護的秘密(機密)的信息,或其他與有關人員有關的機密信息。
7. 與張貼臨時決定的數據有關的問題應由秘書處負責。關于發給秘書處的臨時決定的是非曲直的問題,是發布這些決定的授權機構的責任。
8. 該匯編僅用于參考。
9. 被授權機構在提供有關臨時決定的信息時,應遵守職權范圍的規定。
傳遞關于貨物分類初步決定的數據的技術條件
(經歐亞經濟共同體海關聯盟委員會2010年6月18日№297的決定批準)
I. 一般規定
1. 海關聯盟海關法》(以下簡稱TC TC)第57條規定,在海關聯盟委員會(以下簡稱委員會)的官方網站上公布關于HS TC下貨物分類的初步決定(以下簡稱初步決定)。初步決定公布在委員會的網站上,根據TC TC CU第56條的規定,這些決定沒有被更改、撤銷,其有效性也沒有被終止。海關聯盟成員國的授權海關機構(以下簡稱--授權機構)應向海關聯盟委員會秘書處(以下簡稱--秘書處)轉交關于初步決定的數據。
2. 本文件第1段中提到的授權機構包括。
來自白俄羅斯共和國-明斯克中央海關。
來自哈薩克斯坦共和國 - 財政部海關控制委員會
來自俄羅斯聯邦--聯邦海關總署(FCS of Russia)。
3. 本文件的目的是為所有授權機構制定統一的規則,以編制并向秘書處傳送預先裁定的數據。
4. 海關聯盟成員國的授權機構應在2010年6月25日前向秘書處提交關于2010年1月1日至2010年5月31日期間根據本細則第1款作出的臨時決定的數據。
此后,海關聯盟成員國的授權機構應根據本技術條件第1款的規定,在過期月份的下一個月的15日之前向秘書處提交臨時決定的數據。
5. 作為每次發送臨時決定數據的一部分,應向秘書處發送一份數據文件,其中包含符合本規范第1款規定的截至到期月份最后一天的臨時決定的信息,其格式見本規范附件1。初步決定數據文件的名稱結構和字段格式在本條款和條件的附件1中給出。本規范附件2給出了一個數據文件的例子。
6. 所有數據文件應以Excel 97-2003格式(擴展名為xls)提交給秘書處。
7. 數據文件應通過電子郵件發送給秘書處的授權代表:cd@tsouz.ru(電話:+7(495)604 40 38轉1019)。
每次發送的數據量不得超過2MB(數據可以用WinZip或WinRar歸檔)。如果你需要發送較大的文件,你可以分幾封信發送。在這種情況下,將顯示電子郵件的數量和每個文件的數量。電子郵件的主題(subject)必須說明數據的類型(preliminary_resolutions)、發送數據的海關聯盟成員國的字母代碼、年份、該年的過期月份、文件序列號和發送信件的數量。
例如,由哈薩克斯坦共和國授權機構發送的包含2010年5月三個臨時決定的第一個數據文件的電子郵件,應該有一個主題行。
此外,還可以發送包含解釋信息的文件。
作為回應,秘書處授權人應發送收到數據的確認函,或發送關于傳輸錯誤的信息,并要求重新發送數據。
8. 全權代表應在2010年6月25日前向秘書處發送負責提交數據的人員名單(包括聯系電話和電子郵件地址)。全權代表機構應將負責提供信息的人員名單的任何變化通知秘書處。
附件1
對職權范圍的建議
貨物分類臨時決定的數據文件的結構、名稱和字段格式
預決算數據文件名的結構應如下所示 C_XX_YYYY_MM_N.xls,其中
C - 臨時決定的標志(C - 分類)。
XX--關稅同盟成員國的字母代碼。
BY - 白俄羅斯共和國。
KZ - 哈薩克斯坦共和國。
RU - 俄羅斯聯邦。
YYYY--生成初步決定數據文件的年份的四位數。
MM - 產生初步決定的數據文件的月份的數字符號。
N(可選字段)--數據文件的順序號和發送的信件數量(如果有幾個文件同時發送)。
例如,由白俄羅斯共和國授權機構發送的2010年5月初步決定的三個數據文件中的第一個,應具有以下名稱:C_BY_2010_05_1-3.xls。
初步決定的數據文件為Excel 97-2003格式(擴展名為xls)。該數據文件包含一個單張的數據(Sheet1)。所有數據(填充的單元格)都是 "文本 "格式。每個預先決定正好對應一個行。這條線上每個初步決定正好有一個細胞。文件的第一行包含道具(列)的名稱。當你準備數據文件時,請牢記Excel 97-2003書本格式的限制(一個工作表的最大行數是65536,一個單元格的最大字符數是32000)。
下表顯示了決策前數據文件(C_XX_YYYYY_MM_N.xls)的結構。數據文件的所有字段都必須填寫。
| Номер поля | Наименование поля | Пример заполнения | Примечание |
|---|---|---|---|
| 1 | Код товара по ТН ВЭД ТС | 5603 93 900 0 | Код товара по ТН ВЭД ТС. Необходимо точное соответствие кодам ТН ВЭД ТС (в т.ч. наличие в кодах установленных пробелов) |
| 2 | Описание товара | Товар представляет собой нетканый материал белого цвета, полученный методом экструзии из полиэтиленовых волокон, агломерированных связующим сополимером (этилен/винилацетат), без покрытия. Поверхность одной стороны материала гладкая, вторая шероховатая; поверхностная плотность составляет 74,4 г/м2; поставляется в рулонах шириной 500 мм или нарезанным на полосы. Материал предназначен для нанесения на него рисунка или текстовой информации различными полиграфическими методами печати (офсетной, высокой, глубокой, трафаретной и др. печатью) при изготовлении этикеток для пищевых продуктов. | До 4000 знаков |
| 3 | Страна | BY | Буквенный код государства — члена ТС, принявшего предварительное решение (Республика Беларусь — BY, Республика Казахстан — KZ, Российская Федерация — RU). |
| 4* | Обоснование принятия решения | В соответствии с ОПИ . | До 4000 знаков |
* Данное поле заполняется по мере технической готовности уполномоченных органов.
Приложение 2
к Техническим условиям
| Код товара по ТН ВЭД ТС | Описание товара | Страна | Обоснование принятия решения |
|---|---|---|---|
| 0603 19 800 0 | Цветы фиалки срезанные свежие (Viola adorata) в герметично упакованных пластиковых лотках для декоративных целей. | RU | В соответствии с ОПИ . |
| 7615 19 900 0 | Сковорода б/кр 22 см со съемной ручкой Kreuser | KZ | В соответствии с ОПИ . |
歐亞經濟共同體海關聯盟委員會于2010年6月18日決定№297 "關于形成和維護海關聯盟成員國海關當局在海關聯盟委員會官方網站上關于貨物分類的初步決定文件"。
該決定文本于2010年6月25日在海關聯盟委員會網站(http://www.tsouz.ru)上公布。
文件審查
從2010年7月1日起,海關聯盟(CU)的《海關法》開始生效。根據它,關于海關聯盟協調制度下的貨物分類的初步決定必須在海關聯盟委員會的網站上公布。受法律保護的秘密或其他機密信息是例外。
在這一點上,已經確定了如何在上述網站上形成和維護由中聯成員國海關當局做出的初步決定的集合。
該匯編具有參考和信息性質。
以下機構有權做出初步決定。白俄羅斯 - 明斯克中央海關辦公室。來自哈薩克斯坦:財政部海關控制委員會。
上述機構應將相關信息發送給中盟委員會秘書處。截止日期是不遲于過期月份的下一個月的15號。
傳遞臨時決定數據的技術條件已經確立。
歐亞聯盟EAEU、俄羅斯、烏茲別克斯/哈薩克斯坦/白俄羅斯/烏克蘭醫療器械和藥品注冊咨詢服務
Eurasian Economic Union Russia Uzbekistan Kazakhstan Belarus Ukraine Medical Device and Drug Registration Consulting Services